眼看又到了一年一度高考的日子,国内网络对于「高考作文」的讨论又迎来一波高峰。
毕竟作为一群后高考的青年,别的科目早就忘光,也就是语文能凑凑热闹了……
说起高考,在法国同样也有一场和中国高考类似的考试,那就是高中生毕业时需要参加的BAC考试(即高中会考,baccalauréat)。
虽说BAC的难度和选拔激烈程度远不如中国的高考,但作为影响高中生上大学的一个重要因素,每年的BAC考试也总能引起法国社会的热议。
引起热议的主要原因,就是因为在BAC里有许多需要考生自由发挥的论述题,也就是中文世界流传的「法国高考作文题」。
一般来说,这些题目的画风是这样的:
学生汇曾在过去的推送中提到过,这些题目本就不是一般科目的考题,而是哲学课的考题。
详情戳?别再拿法国高考作文题和国内的高考作文比了,他们根本不是一回事
但即便如此,这些晦涩的题目还是能引起看客的一声声惊叹,毕竟除了法国以外,也没几个国家会把这样的题目放在高中会考的试卷上。
不过就像中国每年高考结束之后,网络上总能跑出几篇「零分作文」一样。
法国每年在BAC结束之后,也有一些学渣考生,总能整出一些别出心裁的新活,把阅卷老师弄得哭笑不得。
在法国,这些考生的奇葩作答,被人们称为「高考遗珠(Perles du BAC)」。
与中国的「零分作文」多是网友恶搞的作品不同,这些「遗珠」可确确实实是BAC批卷老师在网上分享出来的真实案例。
有的学生写的奇葩句子,奇妙程度估计连编都编不出来。
下面小编就和大家分享一些往年BAC里让人啼笑皆非的「金句」,顺便感受一下批卷老师在看到这些句子时的崩溃心情……
“"Victor Hugo est né à l'âge de 2 ans"
雨果是在他两岁的时候出生的
”点评:我们都知道,伟大的作家通常都有不凡的人生,但这并不是把雨果变成哪吒的理由……
“"La culotte glacière fond et fait dévier les ours polaire"
内裤融化导致北极熊流离失所
”点评:很显然,内裤有着我们并不知道的其他功效(这个考生把冰盖calotte拼成了底裤culotte)。
“"Les romains ont construit les viaducs pour faire passer les trains"
罗马人造高架桥的目的是为了开火车
”点评:哪个次元的罗马人?他们开什么火车?TGV吗?
"En 1945, les américains déclarent la guerre aux Etats-Unis"
1945年,美国人向美国宣战了!
”点评:我 打 我 自 己
“"La France compte 60 millions de français dont beaucoup d'animaux"
法国有六千万人口,其中有许多是动物
”点评:那同学你属于哪种小动物……
"Le triangle est un rectangle avec un côté en moins."
三角形就是少了一边的长方形
”点评:终于,你在高中毕业的时候悟出了这个宇宙级别的真理
"Pourquoi chercher à se connaître soit même ? Je dirai que des fois cela peut être dangereux si on découvre que l’on est débile."
人为什么要尝试了解自我呢?我想说的是,如果你最后发现自己是个傻X,这可能会是件很危险的事。
”点评:说的好有道理,我竟无言以对……
“
"Finalement les chinois sont punis de confectionner tous nos objets car ils ne peuvent pas rapporter des souvenirs made in France à leurs amis car en dessous c’est marqué « Made In China »."
中国人最终因为制造了一切而受到了惩罚,他们无法把法国旅游的纪念品带回国送给朋友,因为下面赫然印着「中国制造」四个大字。
”点评:……………彳亍
"L'exemple de Titanic sert à démontrer l’agressivité des icebergs"
泰坦尼克的例子向我们展示了冰山的攻击性
”点评:那泰坦尼克号呢?小资产阶级的软弱性?
"Pendant la bataille de Stalingrad, les soldats étaient tués et retués pour être bien sûr qu'ils soient bien morts"
在斯大林格勒战役期间,士兵们被杀了一遍又一遍,这是为了确保他们确实已经死了。
”点评:人被杀,就会死
“"Toute sa vie, Montaigne a voulu écrire mais il n'a fait que des essais"
纵观蒙田的一生,他无时无刻不想写作,但最后他却只写了一堆随笔。
”点评:同学你对随笔是不是有什么偏见
“"Quand ils voyaient la mort arriver, les Egyptiens se déguisaient en momie pour ne pas se faire repérer"
当古埃及人发现死神来临的时候,他们会把自己包成木乃伊以避免被死神发现。
”点评:古埃及人很聪明,但在这件事上他们似乎没有成功的例子
“"Mitterand est mort du cancer de l'utérus"
密特朗死于子宫癌
”点评:那法国岂不是第一个有跨性别者做总统的国家……
"La Corée est une dictature avec son cruel président King Kong"
高丽是一个独裁国家,它的总统是金刚
”点评:你确定那个地方不叫骷髅岛?
"Un monde multipolaire est un monde où il y a des gens et des ours"
多极世界,顾名思义,是一个有很多人和熊的世界
(他把polaire理解成了南北极)。
”点评:说的不对,南极世界还有很多企鹅呢
遗憾的是,因为受疫情影响,去年的BAC并没有笔试环节,所以这个遗珠环节只进行到了2019年。
不过随着疫情慢慢开始放缓,相信之后的BAC笔试环节还是会回来的。到时候要是还有什么令人爆笑的高考金句出现,小编也会第一时间和大家分享的~
【END】
由于微信公众号改变了推送规则,如果你想如常看到我们的文章,可以时常点击文末右下角的「在看」;或者将「法国学生汇」星标
这样操作后,我们每次新的推送才能第一时间出现在你的订阅列表中~
最新法国资讯,二手,住房信息!
全在学生汇小程序!
?
点我速到学生汇小程序
来个「在看点赞分享」三连
让学生汇与你更近
暂无评论,快来抢沙发吧!首评可提升互动曝光。